16 страница. — Нам надо идти

— Нам надо идти. У меня такое чувство, что эти вампиры могли отреагировать на твой прорыв через их защитное заклинание, что значит, что сюда направится еще больше кровососов, когда эти не вернутся отрапортовать.

Он осторожно осмотрел ее в поисках шока, но кроме слегка изумленного выражения лица, она казалась в порядке. Даже более того, принимая во внимание ту огромную радость, понемногу освещающую ее лицо.

— Я взорвала вампира, Вэн. Я призвала Дикую магию и взорвала вампира. Ты знаешь, что это значит?

— Я должен быть осторожным, чтобы не встретится с твоей темной стороной?

Она проигнорировала его слабую попытку пошутить и подняла руки, пока серебряное 16 страница. — Нам надо идти голубоватое прозрачное свечение не охватило всё ее тело.

— Я могу уничтожить их, Вэн. Я могу уничтожить их всех.

Он схватил ее за руки, заметив и нейтрализовав легкий удар электрошока, прошедший по его рукам до плеч от прикосновения к ней.

— Ты не являешься неуязвимой, Эрин, а у мастера вампиров есть защита и силы, о которых эти молоденькие вампиры и не мечтали. Также, если ты бросишь некую шоковую волну, ты рискуешь навредить своей сестре. Так что, да, великолепно, что ты теперь Супер Дикая ведьма. Но будь осторожна.

Она отдаленно и жестко посмотрела на него, снова напомнив ему Богиню, которой она стала в Храме 16 страница. — Нам надо идти Нереид.

— Веди, Лорд Мститель, — сказала она голосом слегка глубже и мощнее ее собственного. — Твоя обеспокоенность принята к сведению.

Не зная, что еще предпринять, испытывая уверенность, что в этот самый момент по туннелю к ним идет армия оборотней и вампиров, Вэн сделал, как было велено, и пошел вперед. Его обеспокоенность, может, и была принята к сведению, подумал он. Но облегчения это не принесло. Он мог, наконец, признать, что влюбился в ведьму. Но он вовсе не был готов к любви к Богине.

Глава 30

Эрин проследовала за Вэном всё глубже и глубже в темное сердце горы, чувствуя себя странно 16 страница. — Нам надо идти, словно уже не была одна в своей собственной коже. Она была больше — она была другой. Чувствовала присутствие Богини Нереид, которая станет повивальной бабкой при рождении настоящего дара Эрин — Дара певчей драгоценных камней.

Она была не уверена, как узнала, что это правда, но не сомневалась в этом знании. Девушка следовала за Вэном, который стал бы защищать ее до девяти кругов ада. Прошла с Богиней, которая поможет ей полностью стать той, кем ей быть суждено.

Она летела на песне рубина, которая теперь пелась только для нее, а не для других, и посмотрела на каменные стены, ставшие красными из-за сияющей яркости Сердца 16 страница. — Нам надо идти Нереиды. Внезапно, она услышала эту песню с лиричными словами, которые были обращены прямо к ней:

— Приди ко мне, певчая драгоценных камней. Освободи меня песней из каменной темницы. Отнеси меня песней домой.

Часть ее, которая была чистой Эрин, испытывала веселье при этой мысли. Каким может быть по протоколу разговор с неживым куском камня?

Часть ее, наполненная Богиней, искренне ответила.

— Мы придем, благословенный рубин. Веди нас. — Каким-то образом размер и форма Богини наполнила ее так, что не осталось места для страха и неуверенности.



Впереди нее Вэн нерешительно оглянулся, словно хотел задать ей вопрос. Или вбить в нее немного здравого смысла 16 страница. — Нам надо идти, что похоже на него. Но она предупредительно прищурилась и покачала головой, поэтому он проворчал что-то себе под нос и продолжил путь.

Пойманная между атлантийцем, который заботился о ней, и Богиней, которая хотела использовать ее, Эрин сосредоточилась на том единственном, что имело значение: она должна была найти Сердце Нереиды, ей нужно было спасти сестру, а также Райли и ее малыша, — каким-то образом пробиться через неизвестное количество вампиров и оборотней, чтобы сделать это.

Она воззвала к Дикой магии, и радовалась ее немедленному ответу. О да, у нее не будет никаких проблем.

Штаб-квартира Круга Света

Аларик наматывал круги вокруг подстилок 16 страница. — Нам надо идти всё еще не выздоровевших оборотней в главном зале здания. Джастис или Вэн должны были связаться с ним каким-то образом к настоящему моменту. Что-то пошло не так.

Квинн может быть в опасности.

Квинн может быть в опасности.

Приняв решение, он быстро прошел через комнаты, пока не нашел Кристофа, который пил на кухне кофе и разговаривал с одной из ведьм.

— Кристоф, есть разговор.

Воин извинился и немедленно вышел вслед за Алариком в коридор.

— Я должен сейчас уйти. Ты остаешься за главного и охраняешь обитателей этого здания до моего возвращения.

Кристоф наклонил голову.

— Как пожелаешь, Аларик. Ты возвращаешься в Атлантиду?

Аларик 16 страница. — Нам надо идти мог сказать по осторожному лицу воина, что его собственные глаза излучали силу, передаваемую им.

— Нет. Я отправляюсь на гору Рэньер.

Вэн учуял волков прежде, чем увидел их. Темный проход понемногу освещался каждые несколько шагов, и волчий запах смешался с чем-то более сильным и висел в воздухе. Он остановился и протянул руку Эрин, неуверенный, примет ли она его поддержку. Он испытал облегчение, когда она вложила свою маленькую ручку в его руку, но ее пальцы были ледяными. Он посмотрел на нее и увидел, что еще больше ее тепла исчезло, превратив цвет ее глаз в леденяще-серебряно-голубой, почти 16 страница. — Нам надо идти такой же цвет, как цвет той силы, которую она использовала, чтобы лечить Райли.

— Ты все еще здесь, Эрин?

Она медленно повернула свой взгляд к нему, но он не мог заметить ничего от Эрин в ее глазах.

— Мы в порядке, Вэн. Рубин так сильно взывает ко мне. Мы теперь почти здесь, — ее голос всё еще был другим, неправильным. Но в этом голосе еще что-то осталось от его Эрин.

Вэн наблюдал, как Аларик становился темным и пугающим много, много раз за столетия, и священник всегда возвращался из этого состояния. Ему придется поверить, что Эрин тоже вернется.

— Мы пришли, — тихо сказал 16 страница. — Нам надо идти он. — Отсюда начнется игра. Ты готова?

Ее губы скривились в соблазнительной улыбке, настолько сексуальной, что он бы загорелся, если бы обстоятельства были иными, поэтому эта улыбка только усилила его беспокойство.

— Лучше спросите, Лорд Мститель, готовы ли они к нам.

Тигр кашлянул, и этот резкий звук испугал практически до чертиков двух оборотней, охраняющих их. Джастис посмеялся бы, увидев такое, если бы всё еще не притворялся потерявшим сознание. Ему нужно было отвлечь их чем-то, чтобы справиться с обоими, так как у него не было с собой своего меча или другого оружия, кроме кинжала, спрятанного в подошве его правого сапога. В его 16 страница. — Нам надо идти настоящем положении кинжал сложно было достать, когда он лежал лицом вниз на одурманенном лекарствами тигре, способного очнуться в любую минуту.

Зрелище тигра, пожирающего его ноги, было бы замечательным отвлечением, вот только делу Джастиса никак бы не помогло.

— Я полагаю, что тигр просыпается, — сказал один из охранников. Глупец. Джастис узнал его по голосу. — Как думаешь, он съест того парня? Могу поспорить, что он подавится этими волосами. Что за синий цвет для мужских волос? Могу поспорить, что он гей.

Другой фыркнул.

— Ты идиот. К тому же, ты всегда видишь геев за каждым углом. Можно подумать, что ты неспроста гомофоб.

Глупец разозлился.

— Что 16 страница. — Нам надо идти это значит? Я вовсе не гей! У меня есть пара. Женщина.

Это становилось интересным. Джастис надеялся, что они начнут избивать друг друга прежде, чем Джек очнется и превратит его в атлантийскую кошачью мяту.

— Ой, да я просто пошутил. Успокойся, идиот. Мне скучно. Я хочу пойти посмотреть, чем они здесь заняты, а не торчать здесь с этими двумя. Не может быть, чтобы доза специального кетамина вскорости испарилась. Ты не хочешь взглянуть одним глазком?

Джастис попытался использовать свои несуществующие психические способности по умственному контролю. Да, да, идите посмотреть на вампирское шоу. Оставьте человека и котика без сознания.

— Не, так не пойдет, чувак 16 страница. — Нам надо идти. Калгули сделает из наших яиц серьги, а мне они не безразличны, — отозвался глупец.

— Вот, ты снова завел речь о яйцах. Я говорю тебе… нет. Это слишком просто, — сказал тот, что имел немного больше ума. — Слушай, мы можем спрятаться за камнем, выпирающим прямо у входа. Мы будем достаточно близко, чтобы проверять, как тут дела каждые несколько секунд. Но мы увидим все действо.

— Ну…

Да, сделайте это, сделайте это, сделайте это.

— Ладно. Но только на несколько минут, или пока у них не проявятся признаки пробуждения. Я не думаю, что от вампира в плохом настроении можно спрятаться.

Она начали уходить, явно стараясь 16 страница. — Нам надо идти делать это незаметно. Для оборотней, они были такими же незаметными как водяной буйвол, что давало Джастису прекрасное преимущество. Он узнает, когда они начнут возвращаться.

— Вампиры всегда в плохом настроении. Хотел бы я, чтобы мы никогда… — Когда их голоса затихли в туннеле, Джастис резко передвинул голову в сторону, осознав, что даже, если они оставили какого-то молчаливого стража, который оставался совершенно неподвижным, чтобы заставить воина по глупости двинуться, он лучше встретится с ним, чем еще одну секунду проведет, впечатавшись лицом в бок мокрого тигра.

Он вскочил на ноги, поморщившись, когда его избитые колени заболели, потом снял волосы 16 страница. — Нам надо идти тигра с носа и рта.

— Черт, лучше бы Мститель оценил это, — прорычал он.

Очень знакомый смешок тихонько послышался из входа в туннель позади него, и, развернувшись, он увидел Вэна, стоящего там с мечом наготове.

— Я уверен, что я это оценю. Очень. Я уже много чего, черт побери, оценил. Особенно ту часть, где ты, покрытый кошачьими волосами, лежишь на тигриной подушке. Можешь объяснить?

Прежде, чем Джастис успел объяснить, гулкий звук невидимого колокола снова прозвучал в пещере, и он прижал руки к своим ушам. Позади Вэна он увидел вошедшую женщину, чьи руки и лицо были восторженно подняты к потолку. Она выглядела знакомой. Напоминала 16 страница. — Нам надо идти певчую драгоценных камней Вэна.

В этот момент звон колокола прекратился, и женщина опустила руки, посмотрела на него, из ее глаз лился сверхъестественный серебряно-голубоватый свет. Это была Эрин. Эрин и что-то еще, — или кто-то еще, — разделявший ее сознание.

Джастис застыл, почти парализованный внезапно нахлынувшей стремительной волной жажды ее, их, сущности Нереиды, женщины для его мужской половины Нереида. Безумие и воинственное желание раздирали его с режущей болью. Он согнулся и зарычал на Вэна.

— Я заберу ее у тебя, Мститель. Мне уже надоело видеть, как ты правишь территорией, которая должна была принадлежать мне.

Вэн моргнул, на его 16 страница. — Нам надо идти лице появилась явная озадаченность.

— Что они с тобой сделали? О чем, во имя девяти кругов ада, ты говоришь? — он поднял меч, но это был неуверенный жест. У королевского мстителя не хватало решимости убить друга-воина. Тем хуже, потому что у Джастиса этой решимости хватало.

Эрин заговорила, но из ее рта исходил не совсем ее голос.

— Ты остановишься сейчас же, Нереид. Наркотики в твоем организме влияют на твое суждение и приводят тебя опасно близко к рассказам, которыми ты не можешь поделиться.

— Она снова подняла руки, и на ее ладонях засияли сферы чистой силы.

Прежде, чем Джастис успел кинуться, без оружия, в убийственном 16 страница. — Нам надо идти прыжке, она бросила в него один из шаров, ударивший его в живот. Этот удар сбил его с ног на землю. Когда его голова ударилась о каменный пол, лечебный серебряно-голубой свет ее энергетического шара охватил его и скользнул в него. Под кожу, в кровь.

В то темное и пустое место его души, кратко увидевшее в ней видение дома. Свет омыл его красками и песней, и он очень недолго осознавал, что значит быть певчей драгоценных камней.

Потом все ушло.

Моргая, Джастис сел, осознав, что чувствовал себя сейчас в сотни раз лучше. Его головная боль исчезла, постоянная боль в 16 страница. — Нам надо идти ребрах, куда его ударил вампир, тоже ушла. Обе раны словно никогда и не существовали. Он не проверил под повязками. Не испытывал такой необходимости.

— Ты исцелила меня, — сказал он ей. Им, певчей и Богине.

— Мы это сделали, — она ответила все тем же глубоким музыкальным голосом. — А теперь мы обязаны найти Сердце Нереиды прежде, чем песнь рубина захватит меня.

Он вскочил на ноги и поклонился Вэну, стоявшему и все еще озадаченно смотревшему.

— Мои извинения, Лорд Мститель. Меня… захватили.

Вэн просто смотрел на него, потом, наконец, пожал плечами.

— Я не стану делать вид, что знаю, что только что произошло, но у нас нет сейчас 16 страница. — Нам надо идти на это времени. Нам нужно…

Но Джастис так и не услышал, что, по мнению Вэна, им следовало сделать. Потому что двое невольных стражей снова вышли из-за угла к своим постам и замерли в тот момент, когда он услышал сердитый рык. Пятисотфунтовый тигр врезался ему в спину, как грузовой поезд, и он упал.

Глава 31

Для Вэна выражение на лице Джастиса стало сигналом приближения кого-то, пахшего волком. Он стоял немного правее входа, вне поля зрения того, кто входил в пещеру. Отпрыгнув еще дальше, он предупреждающе поднял руку, чтобы приказать Эрин не вмешиваться. Снова зазвучал колокольный звон, и 16 страница. — Нам надо идти у нее опять появился тот затуманенный взгляд, но, по крайней мере, она отступила к стене.

Он повернулся лицом к приближающимся оборотням, так что у него оставалось меньше доли секунды, прежде чем Джек, состоящий из клыков, когтей и чистой, разъяренной горы мускулов, напал на Джастиса. Он не услышал ничего из-за звуков Сердца Нереиды, или что бы там ни сотворило этот громкий шум, но судя по широко открытым челюстям тигра, тот определенно рычал.

Он знал, что они должны были накачать лекарствами или отравить Джека, чтобы свалить с ног. Но чего он не знал, так это того, какой эффект могли оказать наркотики 16 страница. — Нам надо идти на жестокого вертигра.

Но понимал, что ничего хорошо ждать не приходилось.

Он поднял меч и вонзил его в грудь первого оборотня, вошедшего в помещение. Оборотень двигался достаточно быстро, чтобы отдача заставила Вэна отойти на несколько шагов. Прежде, чем он успел вытащить меч, Эрин отошла от относительной безопасности тени около стены и направилась к жуткой драке, происходившей между атлантийцем и тигром.

— Черт, Эрин, вернись! — закричал он на нее, однако непохоже было, чтобы она могла она могла что-то расслышать кроме чертового рубина. Этот план явно пошел ко всем чертям.

Он успел заметить, как девушка набросила на себя щит, а потом на 16 страница. — Нам надо идти него кинулся второй оборотень. Воин оставил свой меч и принялся сражаться в рукопашную, упал на землю и одной ногой подставил оборотню подножку. Мужчина рухнул на пол, потом зарычал на Вэна; морда противника стала быстро удлиняться. Так что скоро ему придется иметь дело с полностью обернувшимся вервульфом, и воин был совсем не в настроении. До того, как сияющие отблески трансформации полностью рассеялись, Вэн взял серебряно-медный кинжал за рукоятку, а потом бросил его с близкого расстояния в цель.

Серебро в сердце оборотня останавливает его, как ничто другое. Однако у Вэна не хватило времени, чтобы насладиться победой. Он развернулся и прыгнул 16 страница. — Нам надо идти в пушистый шар из шерсти и синих волос, рычащий и ворчащий на земле. Вэн сумел захватить огромную шею тигра и оттащить его на пару дюймов, чтобы его зубы не были настолько близки к горлу Джастиса. Тогда воин, чье зрение было закрыто головой тигра, ударил вслепую кулаком, попав прямо в уже и так болящую голову Вэна.

— Черт. Я пытаюсь помочь тебе! — Закричал он, надеясь, что тот его услышит сквозь злобный рык кота и звук гонга рубина. — Перестань бить меня!

— Вероятно, мы могли бы помочь? — мелодичный голос, все менее напоминающий Эрин, мягко задал явно риторический вопрос. Каким-то образом, ее 16 страница. — Нам надо идти голос проник сквозь неумолкающий звон гонга.

До того, как он успел ответить, она уже сплела магию в пузыри, похожие на щиты, которые отдельно охватили их троих. Нежно опустив Вэна и Джастиса на пол на небольшом расстоянии от тигра, она отпустила их.

Потом перешла к последнему пузырю, окружавшему яростного кота из джунглей.

Она положила руки на пузырь и прислонилась щекой, потом начала петь. Это была тихая и нежная песня, в ней не было ничего из той огромной силы, которую Вэн прежде слышал в ее песне. Это была нежная песня исцеления и покоя; гобелен, вышитый шелковой нитью мастерицей вышивальщицей. Пульсирующий 16 страница. — Нам надо идти шум рубина умолк, как будто в ответ на ее пение.

Пока она тихонько пела, серебряный туман проник в пузырь, и потом Вэн уже мог видеть только оранжевые, белые и темные вспышки. Ее песня длилась меньше минуты, и потом девушка отступила от пузыря, а туман прояснился. Джек вернулся в человеческую форму и совершенно обнаженный сидел внутри. Пока Вэн смотрел, Джек поднял голову и заглянул Эрин в глаза, потом медленно кивнул. Она махнула рукой, и пузырь исчез.

Джек встал и поклонился ей.

— Я ваш должник, Эрин Коннорс. Наркотики поймали меня в основных инстинктах моей животной натуры. Я бы не хотел ничего сделать, о чем 16 страница. — Нам надо идти я мог бы потом пожалеть.

Джастис коснулся своей головы.

— Разумеется. Извиняйся перед ней. Меня же ты, черт побери, чуть не убил.

Уголки губ Джека сложились в улыбку.

— Ты, наверное, напрашивался.

— Достаточно, — приказал Вэн. — В случае, если вы оба забыли, мы на вражеской территории. Джастис, проверь тот вход, посмотри, не идет ли кто. Я не могу поверить, что они не услышали шум отсюда, хотя этот проклятый рубин нас заглушил. Так что хоть какая-то польза от него есть.

Он нахмурился, когда Джек встал, слишком небрежно относясь к выставлению напоказ голой задницы.

— Надень на себя что-нибудь, Джек, — приказал он, указав 16 страница. — Нам надо идти на павшего оборотня. — Может, штаны того парня тебе подойдут.

Джек снова улыбнулся.

— Верно. Ты похож на людей со своей щепетильностью по поводу некоторой наготы.

— В этом нет нужды, — заметила Эрин. Она что-то тихонько пропела, и Джека обернуло серебряное сияние. Несколько секунд спустя, он стоял там же, полностью одетый в черные штаны и рубашку, и хмурился.

— Благодарю. Но мне тут пришло в голову, что твои силы возросли в геометрической прогрессии, ведьма, — сказал Джек. — Кто-то или что-то дает тебе больше силы, чем ты можешь контролировать?

— Не беспокойся насчет моей силы, оборотень, — резко ответила она, и снова Вэн услышал 16 страница. — Нам надо идти богиню.

Джек наклонил голову, осторожно рассматривая ее.

— О, я волнуюсь о всякого рода вещах.

Вэн стал между ним и Эрин, крепко сжав рукой рукоятку меча.

— Не ее. Ни сейчас, никогда больше, — просто заявил он.

На мгновение он почти подумал, что тигр возразит ему, но вместо этого он наклонился вперед и сказал так тихо, что Вэн едва расслышал слова.

— Она тут не одна, Вэн. Я обладаю двумя сущностями по наследству и по опыту, и могу это узнать. Будь осторожен и осведомлен.

Увидев в глазах Джека только искренность, Вэн кивнул и отступил, потом подошел к Эрин и обнял ее за 16 страница. — Нам надо идти талию.

— Ты готова?

Она посмотрела на него, и секунду на него смотрела лишь Эрин.

— Поцелуй меня, Вэн. Прошу, поцелуй меня, на тот случай…

Он прервал ее слова своим ртом и поцеловал ее со всем отчаянием в своей душе, прервав поцелуй намного раньше, чем ему бы хотелось. Ее поцелуй был на вкус светом, добротой, домом, и он едва не позабыл, зачем они здесь. Едва. Вражеская территория, напомнил он примитивной силе внутри себя, требовавшей, чтобы он снова завладел ее губами.

— Нам придется поговорить о твоем командирском поведении, — сказал он вместо этого. — Когда, — не если, — а когда мы выберемся отсюда.

Он слегка 16 страница. — Нам надо идти улыбнулась.

— Добавь это в список, я люблю тебя, Вэн. Мне нужно, чтобы ты это знал.

Его сердце расширилось от ее слов.

— Я тоже тебя люблю, Эрин Коннорс. Даже не думай оставить меня.

Она снова улыбнулась, а потом с ее лица исчезла живость и теплота, и его певчая стала холодной и неподвижной в его объятиях, и отстранилась от него.

— Сейчас, Воин Посейдона. Мы сейчас же вернем Сердце Нереиды.

Пока звук ее ледяного голоса двух сущностей звучал в его ушах, он пошел перед ней, и они направились к сиянию света.

Квинн знала, что громкий звук колокола значил что-то важное. Но 16 страница. — Нам надо идти она не была уверена, что именно. Одна надежда, что это было связано с тем, что Эрин и Вэн искали драгоценный камень, а этот звук означал, что они его нашли.

Что бы это ни значило, у нее было ощущение, что ее везение закончилось с последним, утихающим колокольным звоном. Дэниэл и Калигула оба склонились над ней с обнаженными клыками, и она была совсем не уверена в том, что Дэниэл тот же Дэниэл, которого она знала. У этого вампира были красные, сильно горящие глаза, и она увидела только угрозу Дракоса по тому, как дико он смотрел на нее.

Зря она надеялась.

— Вы собираетесь 16 страница. — Нам надо идти бороться за меня, мальчики? — глухо сказала она. — От меня мало, что осталось. Немного тощая, вероятно во мне мало нулевой отрицательной крови. Или вообще-то, думаю, положительной. Кажется, что уж в теперешние дни человек должен это знать?

Она улыбнулась Дэниэлу, ища в нем признаки его еще одной личины в этой тайной миссии. Но она увидела в его глазах свою смерть. Или хуже. Свое будущее в качестве безмозглой немертвой, одной из тех, кого Калигула с удовольствием держал в своей кровавой стае.

— Только через мой труп, — резко ответила она.

— Вот в этом-то весь смысл, — сказал Дэниэл, широко улыбаясь, чтобы она уж 16 страница. — Нам надо идти точно заметила, что его клыки полностью опустились, что происходило только тогда, когда вампир собирался напасть.

Это она узнала лично.

— Если бы у меня был кол, ты бы понял мою точку зрения, кровосос, — сказала она, согнув шею так, чтобы она оказалась скрыта воротником, а она сама казалась слабой и беспомощной.

Наконец, заговорил Калигула, переводя взгляд с одного на другую.

— Если ты, правда, будешь служить мне, Дракос, я буду очень доволен. У меня были некоторые сомнения насчет твоей лояльности. Если ты ради меня позаботишься об этой небольшой проблеме, то эти сомнения вскоре исчезнут.

Дэниэл поклонился.

— Для меня это наивысшее 16 страница. — Нам надо идти удовольствие, милорд. Я уберу эту ничего не стоящую тушу с ваших глаз.

Когда он схватил ее за руку, она закричала и постаралась вырваться, не испытывая уверенности, что это все лишь шоу, устроенное для Калигулы. Она прежде видела жажду крови, и теперь она видела ее в его глазах. Дэниэл в самом деле мог быть именно Дракосом. Если так, то она на самом деле обречена.

Голос Калигулы пронзил воздух.

— О, нет, мой генерал. Это не доставит мне никакого удовольствия. Я предпочитаю, чтобы эта женщина послужила примером для ее жалких бунтовщиков и развлечением для наших верных солдат.

Вампиры и оборотни, стоящие в 16 страница. — Нам надо идти ряд у стен, одобрительно приветствовали и затопали ногами при слове «развлечение», что напомнило Квинн об империи. Вроде там бросали христиан львам. В Колизее убивали рабов. Рассел Кроу, умирающий в грязи.

Она была жесткой, но не Расселом Кроу.

— Я хочу, чтобы ее обратили. И я желаю, чтобы ты начал процесс прямо сейчас, мой Дракос. Привяжи ее к себе узами крови и докажи мне, что ты правда мне подчиняешься.

— Нет, черт возьми! — закричала она. — Никогда. Я сама убью тебя, ты, ублюдочный кровосос!

Она напала первобытным способом, крича и царапаясь, ударяя, раня Дэниэла с яростью, которая, должно быть, поразила его, потому что он 16 страница. — Нам надо идти схватил ее и швырнул через все помещение к входу в туннель. Она ударилась о стену и скользнула слабой грудой на пол, полная боли и, вероятно, сломав конечности. В момент он оказался на другой части пещеры и наклонился над ней, обнажив клыки. Прежде чем ударить, он поймал ее взгляд своим.

— Будет меньше болеть, если ты позволишь мне зачаровать себя, — прошептал он. — Я обещаю, что найду способ исправить это.

Потом, когда она только начала погружаться в сияющий красный водоворот его глаз, он ударил. Она закричала, когда почувствовала, как он вытягивает ее кровь и энергию из ее тела. Ускользая в темноту 16 страница. — Нам надо идти, она посмотрела вверх над плечом Дэниэла, прямо в яростное лицо Вэна, и почти рассмеялась, так как вовсе не ожидала его тут увидеть.

«Прошу, Господи, прошу, спаси Райли и ребенка», подумала она, а потом мир превратился в алые и кроваво-красные тени, наконец, обращаясь в полную темноту.

Глава 32

Вэн услышал крик и едва справился с порывом ворваться в пещеру с обнаженным мечом. Правильная стратегия боя всегда включала разведку вражеской территории. Он посмотрел за угол и увидел, как Дэниэл вонзил свои клыки в Квинн, боровшуюся так, словно обладала ДНК кошки-оборотня.

К черту стратегию боя. Он поднял меч и напал, выкрикивая атлантийский боевой 16 страница. — Нам надо идти клич, вырвавшийся из глубин его существа. Он мельком на периферии отметил огромное пространство с вампирами и оборотнями, а потом набросился на Дэниэла.

— Ты, душесосущий ублюдок. Готовься умереть настоящей смертью, вампир, — рявкнул он, пытаясь найти место на теле Дэниэла, в которое он мог бы ударить, не повредив Квинн.

Дэниэл отпустил Квинн и посмотрел на Вэна.

— Всё не так, как кажется, атлантиец, — он оказался в другой части комнаты в двадцати футах, отнеся туда Квинн, так что теперь Вэну предстояло справиться с пятидесятью вампирами и оборотнями, чтобы добраться до них.

Позади него раздались первые звуки темной песни. Потом сияющая 16 страница. — Нам надо идти энергетическая сфера пронеслась по помещению и ударила одного из вампиров в первом ряду. Он взорвался брызгами разлагающейся мути, а вампиры, окружавшие его, с криками отступили. Оборотни толпились, не отступая, но больше и не нападая.

С обеих сторон от Вэна выступили Джастис, Джек и Эрин, формируя четкую линию нападения. Джек и Джастис были вооружены оружием павших оборотней, а Эрин держала в руках две сияющие сферы.

— Какое-то время не могу обратиться в тигра, но я прекрасно справляюсь с ножом, — заметил Джек.

— Меньше разговоров. Больше убийства, — сказал Джастис.

— Теперь они умрут, — сказала Эрин и Не Эрин (как Вэн привык думать о 16 страница. — Нам надо идти второй сущности).

Сказав это, они выступили навстречу врагу, слишком малочисленные, если не считать тот факт, что на их стороне, кажется, была серьезно разъяренная Богиня.

— Остановитесь! — голос, прозвучавший в комнате, был леденяще нечеловеческим, и раздавался прямо над ними. Вампир, подлетевший к ним, был одним из старейших из тех, кого видел Вэн, если белизна кожи была признаком этого.

— Бывший император Калигула, полагаю, — протянул он.

— Бывший император — всегда император, атлантиец, — презрительно ответил Калигула. Потом сконцентрировал свой пристальный взгляд на Эрин. — Наконец-то, Эрин Коннорс. Ты даже красивее своей сестры.

Мастер вампиров рассмеялся. От этого звука холодный воздух пронесся по комнате.

— Разумеется, у 16 страница. — Нам надо идти нее было довольно трудное десятилетие, так что она потрепана, как могли бы выразиться люди.

Вэн поднял меч и выступил перед Эрин.

— Я с удовольствием сам покажу тебе трудность в атлантийском стиле, чудовище.

— Вэн. Нет. У него Дэйрдре, — в ее голосе не было ни следа Богини, и он задумался, куда та исчезла.

— Да, у меня есть Дэйрдре, — сказал Калигула, обнажив полностью опустившиеся клыки. — Ты хотела бы увидеть свою сестру? Она, может быть, немного зла из-за того, что ты оставила ее со мной на все эти годы, но я уверен, что ты с этим справишься.

— Я не знала, — закричала Эрин. — Я думала 16 страница. — Нам надо идти, что она мертва. Все эти годы, я думала, что они все мертвы. Я думала… — она, всхлипывая, запнулась.

С высоты над ними новый голос, сверхъестественно напоминающий Эрин, произнес.

— Ты, правда, не знала? Все эти годы. Он говорил мне… я поверила…

— Да, ты поверила мне, — ответил Калигула, непристойно весело затанцевав прямо тут в воздухе. — Не с самого начала, даже не в первые годы. Но, в конце концов, ты поверила, что твоя собственная семья оставила тебя мне в обмен на собственные ничего не стоящие жизни. Радость от того, что ты поверила в мою ложь, действительно была сладкой.

Женщина-вампир спустилась вниз с 16 страница. — Нам надо идти места над ними. Когда она подлетела ближе, Вэн отметил, что у нее были волосы Эрин и некое сходство в чертах лица. Без сомнения, она была сестрой Эрин, несмотря на горящие красным глаза. Она была одета в объемное черное платье, свободно подпоясанное веревкой, а явные эмоции на ее лице должно быть пронзили сердце девушки.

— Дэйрдре, он тебе солгал, — сказала девушка, слезы текли по ее лицу. — Он убил их всех, а меня тоже оставил умирать. Я сумела добраться до нашего ковена, но к тому времени, как я исцелилась от своих ран, все говорили мне, что ты мертва.

Дэйрдре начала пролетать мимо 16 страница. — Нам надо идти Калигулы, но он выставил руку и, поймав ее за волосы, жестоко дернул.

— Очень трогательно, но я не позволю им заграбастать мою козырную карту, не так ли?

Он выхватил кинжал и прижал его кончик к шее Дэйрдре, пока не появилась тонкая красная линия на ее бледной, белой коже, а кровь потекла из пореза.

— Я предлагаю сделку, атлантиец. Ты отдаешь мне Эрин Коннорс, и я убиваю вас троих мучительно болезненными способами.

— Это вовсе не сделка, кровосос, — прорычал Джек. — Или ты лучше понимаешь латынь, чем наш родной язык, даже после всех этих лет?

— О, да, котик заговорил, — ответил Калигула. — Если 16 страница. — Нам надо идти ты предпочитаешь латынь, пусть будет так. Давай, я тебе проясню положение вещей: у меня сестра ведьмы. И если вы нападете на мою кровавую стаю или на моих оборотней, я убью Дэйрдре. Ваша ведьма совсем не переживает из-за этого, не так ли, Эрин?


documentapxmour.html
documentapxmwez.html
documentapxndph.html
documentapxnkzp.html
documentapxnsjx.html
Документ 16 страница. — Нам надо идти